<?xml version="1.0" encoding="UTF-8"?>
<rss version="2.0"
	xmlns:content="http://purl.org/rss/1.0/modules/content/"
	xmlns:wfw="http://wellformedweb.org/CommentAPI/"
	xmlns:dc="http://purl.org/dc/elements/1.1/"
	xmlns:atom="http://www.w3.org/2005/Atom"
	xmlns:sy="http://purl.org/rss/1.0/modules/syndication/"
	xmlns:slash="http://purl.org/rss/1.0/modules/slash/"
	>

<channel>
	<title>Melon (ja)Pan &#187; Vie quotidienne</title>
	<atom:link href="http://tvoisin.perso.centrale-marseille.fr/melonjapan/index.php/category/vie-quotidienne/feed/" rel="self" type="application/rss+xml" />
	<link>http://tvoisin.perso.centrale-marseille.fr/melonjapan</link>
	<description>Chroniques de ma vie quotidienne au Japon</description>
	<lastBuildDate>Wed, 05 May 2010 07:43:33 +0000</lastBuildDate>
	<language>en</language>
	<sy:updatePeriod>hourly</sy:updatePeriod>
	<sy:updateFrequency>1</sy:updateFrequency>
	
		<item>
		<title>Earthquake Arena</title>
		<link>http://tvoisin.perso.centrale-marseille.fr/melonjapan/index.php/earthquake-arena/</link>
		<comments>http://tvoisin.perso.centrale-marseille.fr/melonjapan/index.php/earthquake-arena/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 14 Nov 2009 07:33:13 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Thibault Voisin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Brève]]></category>
		<category><![CDATA[Géographie]]></category>
		<category><![CDATA[Vie quotidienne]]></category>
		<category><![CDATA[Earthquake]]></category>
		<category><![CDATA[Tôkyô]]></category>
		<category><![CDATA[Tremblement de terre]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tvoisin.perso.ec-marseille.fr/blog/?p=211</guid>
		<description><![CDATA[Article présentant rapidement la question des tremblements de terre au Japon. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><a href="http://tvoisin.perso.ec-marseille.fr/melonjapan/wp-content/uploads/2009/11/epicentre.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-212" title="epicentre" src="http://tvoisin.perso.ec-marseille.fr/melonjapan/wp-content/uploads/2009/11/epicentre.jpg" alt="epicentre" width="600" height="151" /></a></p>
<p style="text-align: justify;">Petite larme d&#8217;émotion : la nuit dernière, à 4 heures 23 précise, Tôkyô et sa périphérie sont passés en mode vibreur. Pendant quelques secondes, mon futon, ma personne et tous les objets environnants ont été pris de soubresauts, et d&#8217;une légère exultation (seulement pour moi, hein &#8211; vous imaginez un réfrigérateur pris d&#8217;exultation, vous, hein ? Bon. ) : mon premier tremblement de terre.</p>
<p style="text-align: justify;"><span id="more-211"></span>Après le typhon nous ayant balayé début octobre, il n&#8217;était donc que très normal de subir la seconde catastrophe naturelle la plus courante au Japon. L&#8217;<a title="Japan Meteorogical Agency" href="http://www.jma.go.jp/en/quake/3/340/20091114042733391-140423.html" target="_blank">épicentre</a> se trouvait ainsi en pleine baie de Tôkyô, à quelques dizaines de kilomètres d&#8217;Hiyoshi, donc. D&#8217;une magnitude de 4,1 en son centre, il nous a frappé avec une force d&#8217;impact de 2 sur l&#8217;échelle de Richter. Rien de très impressionnant, donc (comme dirait l&#8217;autre, &#8220;ça fait des petits guilis dans le ventre&#8221; ! )&#8230;</p>
<p style="text-align: justify;">Vous n&#8217;êtes bien sûr pas sans avoir que le Japon se trouve à l&#8217;intersection de quatre plaques tectoniques (Pacifique, Nord-américaine, des Philippines et Eurasiatique), qui se rencontrent au niveau de Tôkyô, causant régulièrement séismes et tsunamis. Chaque année, ce sont quelques milliers de tremblements de terre (de 4 à 7 sur l&#8217;échelle de Richter) qui sont ainsi détectés, mais très rarement perçus.</p>
<p style="text-align: justify;">Cependant, depuis le grand tremblement de terre de Kobe en 1995, les autorités se sont concentrées sur ce problème, et ne laissent rien au hasard : des formations ont lieu régulièrement, et de nombreuses aires d&#8217;accueil ont été aménagées pour loger les victimes potentielles (des écoles, le plus souvent). Bien qu&#8217;habitués aux secousses quotidiennes, les japonais vivent cependant dans la crainte du Big One, grand tremblement de terre d&#8217;amplitude 8 sensé se produire dans la région de Tôkyô tous les 100 à 150 ans (le dernier ayant eu lieu en 1854).</p>
<p style="text-align: justify;">Réflexes donc à prendre en cas de tremblement de terre : quitter les pièces ayant beaucoup d&#8217;objets en hauteur, et se glisser dans un placard ou sous un meuble. Et dès que les secousses se terminent, ouvrir les portes et fenêtres, couper le chauffage et le gaz, et ne pas sortir (ni boulotter vos réserves de nourritures).</p>
<p style="text-align: justify;">De toute façon, je ne crains rien, ma gazinière s&#8217;arrête automatiquement&#8230;</p>
<p style="text-align: justify;"><strong><span style="text-decoration: underline;">Note</span> : </strong>Lire aussi à ce sujet le très bon <a title="Grâce à la prévention, le Japon prêt face aux catastrophes naturelles" href="http://www.aujourdhuilejapon.com/actualites-japon-grace-a-la-prevention-le-japon-pret-face-aux-catastrophes-naturelles-6996.asp?1=1" target="_blank">article</a> publié sur <a title="Aujourd'hui le Japon" href="http://www.aujourdhuilejapon.com" target="_blank">Aujourd&#8217;hui le Japon</a> le 6 octobre dernier.</p>
<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: justify;"><em>Article écrit durant l&#8217;écoute de Ultrashiver par <a title="The Secret Meeting Official Website" href="http://www.thesecretmeeting.net/" target="_blank">The Secret Meeting</a>.</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tvoisin.perso.centrale-marseille.fr/melonjapan/index.php/earthquake-arena/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>1</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Résidence et ville (3ème partie)</title>
		<link>http://tvoisin.perso.centrale-marseille.fr/melonjapan/index.php/residence-et-ville-3eme-partie/</link>
		<comments>http://tvoisin.perso.centrale-marseille.fr/melonjapan/index.php/residence-et-ville-3eme-partie/#comments</comments>
		<pubDate>Fri, 25 Sep 2009 06:41:22 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Thibault Voisin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hiyoshi]]></category>
		<category><![CDATA[Vie quotidienne]]></category>
		<category><![CDATA[combini]]></category>
		<category><![CDATA[Game Center]]></category>
		<category><![CDATA[Ouest]]></category>
		<category><![CDATA[restaurants]]></category>
		<category><![CDATA[Yokohama]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tvoisin.perso.ec-marseille.fr/blog/?p=119</guid>
		<description><![CDATA[Cette série d'articles a pour but principal de vous parler de la résidence dans laquelle j'ai emménagé, à savoir la Hiyoshi International House, ainsi que de la ville qui l'entoure, Hiyoshi. Cet article s'attarde plus précisément sur la partie ouest d'Hiyoshi, comprenant les quartiers commerçants. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: justify;"><a href="http://tvoisin.perso.ec-marseille.fr/melonjapan/wp-content/uploads/2009/09/hiyoshi_station.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-127" title="hiyoshi_station2" src="http://tvoisin.perso.ec-marseille.fr/melonjapan/wp-content/uploads/2009/09/hiyoshi_station2.jpg" alt="hiyoshi_station2" width="600" height="150" /></a>Après avoir longuement erré dans les différents campus de la Keio University situés sur la partie Est d&#8217;Hiyoshi, pourquoi ne pas reposer nos esprits fatigués dans l&#8217;une des nombreuses boutiques présentes dans sa partie ouest ? Remontons donc jusqu&#8217;à la station, admirons une nouvelle fois la gigantesque sphère métallique située en son centre, lieu de prédilection pour les étudiants souhaitant définir un endroit où se retrouver, et tournons le dos à l&#8217;entrée du métro.</p>
<p style="text-align: justify;"><span id="more-119"></span>Trois choix s&#8217;offrent à vous :<br />
- Vous pouvez aller à droite et pénétrer dans le campus d&#8217;Hiyoshi (<a title="Résidence et ville (2ème partie)" href="http://tvoisin.perso.ec-marseille.fr/melonjapan/index.php/residence-et-ville-2eme-partie" target="_self">page 2</a>) ;<br />
- Vous pouvez emprunter le chemin en face de vous et pénétrer dans le centre commercial Tôkyû Department Store (<a title="Le Centre Commercial Tôkyû" href="#tokyu">page 3.1</a>)<br />
- Vous pouvez vous diriger à gauche et rentrer dans les entrailles du quartier commerçant (<a title="Le Quartier Commerçant" href="#quartier">page 3.2</a>), ou vous diriger vers la Résidence Hiyoshi International House (<a title="Résidence et ville (1ère partie)" href="http://tvoisin.perso.ec-marseille.fr/melonjapan/index.php/residence-et-ville-1ere-partie" target="_self">page 1</a>)</p>
<p style="text-align: justify;">(Bienvenue dans le Blog dont vous êtes le Héros)</p>
<h2 id="tokyu">Le Centre Commercial Tôkyû Department Store (東急百貨店)</h2>
<p style="text-align: justify;">Surplombant la ligne de métro centrale desservant Hiyoshi, s&#8217;étale donc un gigantesque centre commercial à la japonaise, étalant sur quatre étages ses boutiques, restaurants et supermarchés.</p>
<p style="text-align: justify;">Au premier niveau, chose amusante : de nombreux petites échoppes proposent moult sucreries et autres spécialités, sans réelle délimitations. L&#8217;organisation rappelle ainsi celle des grands magasins de type Printemps, à ceci près que les &#8220;marques&#8221; représentées sont ici des types d&#8217;aliments. Une boulangerie &#8220;à la française&#8221;, le Saint-Germain,  propose de nombreux types de pain et brioches&#8230; au goût plutôt éloigné des viennoiseries françaises (la faute à la farine ?). En arrière-plan, un supermarché (plutôt cher au demeurant) permet de trouver des produits exotiques (penser Nutella, farine, huile d&#8217;olive, vin, confitures Belle-Maman&#8230;). Petite anecdote et pensée pour certains amis accros au Nutella : le pot de 200 grammes est ici à 400 yens (soit environ 3 euros). De quoi réfréner certains appétits.</p>
<p style="text-align: justify;">Autre point intéressant : je parlais dans le post précédent du faible taux de criminalité présent au Japon. Ici, pas de barrières en sortie des magasins, pas d&#8217;antivol sur les produits : tout se fonde sur la confiance et l&#8217;honnêteté. Cela est d&#8217;ailleurs assez dérangeant car l&#8217;on peut sortir du magasin sans s&#8217;en rendre compte, ses limites n&#8217;étant pas clairement définies. Et le fait d&#8217;avoir cet agencement de magasins &#8220;à la Printemps&#8221; surprend un brin la première fois quand, après être passé aux caisses, on a toujours l&#8217;impression de se trouver au cœur du magasin.</p>
<p style="text-align: justify;">Montons d&#8217;un étage pour arriver au palier consacré à l&#8217;habillement et à la mode : des boutiques plutôt chics s&#8217;étalent ça et là, beaucoup mieux organisées en apparence que les échoppes alimentaires du premier. Petite perle une nouvelle fois dans les enseignes : on trouve ici une parfumerie nommée &#8220;Musée de Peau&#8221;. Encore une recherche hasardeuse dans le dictionnaire pour définir le nom de la boutique, semblerait-il&#8230; Quelques mètres plus loin se trouve le pilier de l&#8217;habillement discount japonais, <a title="Le gros coup marketing du japonais Uniqlo à Paris" href="http://www.aujourdhuilejapon.com/actualites-japon-le-gros-coup-marketing-du-japonais-uniqlo-a-paris-7017.asp?1=1" target="_blank">nouvellement installé en France</a>, j&#8217;ai nommé Uniqlo. Autre détail choc, dont j&#8217;avais parlé plus tôt : il est impératif de se déchausser avant de pénétrer dans les cabines d&#8217;essayages, et une employée viendra plier et ranger vos affaires tandis que vous vous changez, vous donnant l&#8217;impression d&#8217;être dans un magasin de luxe&#8230;  Relation classique employé-client pour le Japon, mais quelque peu surprenante pour un étranger.</p>
<p style="text-align: justify;">Enfin, dernier étage, consacré à l&#8217;équipement électro-ménager, des ordinateurs aux climatisations, des rice-cookers aux lunettes de toilette chauffantes, de la télévision au siège massant. Sièges massants qui, soit dit en passant, sont occupés à longueur de journée par des japonais profitant gratuitement des fauteuils de démonstration, et &#8220;testant&#8221; allègrement les fauteuils parfois une heure durant.</p>
<p style="text-align: justify;">Quelques banques, un café, et au bout, le bonheur de l&#8217;étudiant : le <em>Daiso</em> (ダイソー), plus communément appelé sous nos latitudes &#8220;Tout à 100 yens&#8221; (enfin, tout à 1 euro, mais vous avez compris l&#8217;idée). En gros, tout l&#8217;équipement de base à prix modique, à durée de vie tout aussi limitée, et surtout, rangée dans une logique incompréhensible rappelant la chambre de l&#8217;étudiant vue au travers du regard de ses parents (du bordel organisé, dirait-on).</p>
<p style="text-align: justify;">Sans transition, quittons maintenant le centre commercial pour nous plonger dans les ruelles tentaculaire du quartier commerçant d&#8217;Hiyoshi.</p>
<h2 id="quartier">Le Quartier Commerçant</h2>
<p style="text-align: justify;">S&#8217;étant dirigé du côté ouest de la station d&#8217;Hiyoshi, nous voilà donc face à cinq artères disposées telles les rayons d&#8217;une roue de charrue, et traversées par des allées transversales concentriques pittoresques. On sent de suite l&#8217;inspiration occidentale en arrivant sur l&#8217;axe de cette roue : derrière la valse permanente des taxis au premier plan, on retrouve les temples habituels du capitalisme occidental : je veux bien sûr parler des Mac Donalds, KFC, Starbucks Coffee, et autre Mister Donuts&#8230; Heureusement, dès que l&#8217;on pénètre un peu plus dans l&#8217;un des rayons, les multinationales ont tendance à s&#8217;effacer au profit de commerces plus locaux.</p>
<p style="text-align: justify;">En parlant de rayons, les rues partant de la stations se nomment, de gauche à droite, 普通部 [<em>futsubu</em> - rue normale], 中央　[<em>chûô </em>- rue centrale], 浜銀　[<em>hamagin</em> - rue de la plage d'argent], et サン　[<em>san</em> - rue du soleil]. Les deux derniers font écho à la forme solaire du quartier, et à son nom : 日吉 [<em>hiyoshi</em> - jour propice], contenant le caractère du soleil et du jour.</p>
<p style="text-align: center;">
<div id="attachment_128" class="wp-caption aligncenter" style="width: 347px"><a href="http://tvoisin.perso.ec-marseille.fr/melonjapan/wp-content/uploads/2009/09/futsubu_dori.jpg"><img class="size-full wp-image-128 " title="futsubu_dori" src="http://tvoisin.perso.ec-marseille.fr/melonjapan/wp-content/uploads/2009/09/futsubu_dori.jpg" alt="Futsubu Dôri, l'un des rayons partant de la station d'Hiyoshi" width="337" height="451" /></a><p class="wp-caption-text">Futsubu Dôri, l&#39;un des rayons partant de la station d&#39;Hiyoshi</p></div>
<p style="text-align: justify;">De part et d&#8217;autre, quelle que soit l&#8217;axe que l&#8217;on emprunte, on retrouve le même schéma : les convenient store (ou combinis) et les petits restaurants se succèdent. Dans les premiers, supérettes ouvertes nuit et jour, on peut trouver les produits de première nécessité, à un prix pas beaucoup plus élevé que dans les supermarchés classiques, et surtout à tout heure. Ceux-ci se sont vraiment institutionnalisés au Japon, et il est impossible de trouver un pâté de maison qui en soit dépourvu. Pour les seconds, de nombreux styles de cuisine sont ainsi disponibles, et ceci à un prix plus que modique : on peut en effet profiter d&#8217;un repas plus que correct pour 500 yens (soit 3,80 euros). Quand l&#8217;on connaît le prix de l&#8217;alimentation générale au Japon, il n&#8217;est pas moins avantageux de déjeuner dans un restaurant que de cuisiner soi-même.</p>
<p style="text-align: justify;">Au niveau des styles de cuisine, je les détaillerai dans un post ultérieur, mais sachez tout de même que l&#8217;on peut trouver (en vrac) aussi bien des ramens (nouilles et bouillon), des [ton/chikin/etc.]katsu (viande panée), des [...]dons divers et variés (plats servis sur un bol de riz), des okomiyakis (variété d&#8217;omelette), des yakinikus (viande grillée),  des restaurants chinois, et j&#8217;en passe&#8230; Les restaurants s&#8217;avèrent cependant plutôt petits, il vaut mieux donc éviter de se pointer à plus de quatre, sous peine de devoir séparer le groupe pour réussir à obtenir une place.</p>
<p style="text-align: justify;">Dans les petites ruelles concentriques entourant la gare, on trouve, outre quelques restaurants (dont le sacro-saint Musashiya), de nombreux <em>izakayas </em>(<span style="font-weight: normal;"><span title="Japonais" lang="ja" xml:lang="ja">居酒屋), équivalents japonais du pub anglais ou du bar à tapas espagnol. Les salarymen et groupes d&#8217;étudiants y viennent souvent passer la soirée, boire un verre (voire plusieurs) et grignoter. Le principe plutôt sympathique réside sur la mise en commun des plats commandés entre les membres de l&#8217;assemblée. Il est également possible de choisir un </span></span>食べ放題　[<em>tabehôdai</em> - nourriture à volonté] ou 飲み放題　[<em>nomihôdai</em> - boisson à volonté], l&#8217;un comme l&#8217;autre entraînant la commande incessante de consommables, et une bonne crise de foie le lendemain (d&#8217;autant plus que généralement, tout plat non terminé entraîne un supplément, et entraîne donc une course dans les dernières minutes pour réussir à vider les assiettes, et éviter la taxe).</p>
<p style="text-align: justify;">Enfin, en fin connaisseur du quartier, on peut trouver l&#8217;élément typique de la culture jeune japonaise : le karaoke [カラオケ]. Pour quelques yens, on peut alors passer une heure ou deux à brailler en groupe des chansons japonaises ou anglaises (ce dernier répertoire étant cependant beaucoup moins bien fourni). Ne pas espérer trouver de chanson française, cela dit&#8230; La plupart du temps, les boissons sont offertes à volonté, et permettent de réhydrater nos gosiers malmenés.</p>
<p style="text-align: center;">
<div id="attachment_129" class="wp-caption aligncenter" style="width: 570px"><a href="http://tvoisin.perso.ec-marseille.fr/melonjapan/wp-content/uploads/2009/09/arcade.jpg"><img class="size-full wp-image-129 " title="arcade" src="http://tvoisin.perso.ec-marseille.fr/melonjapan/wp-content/uploads/2009/09/arcade.jpg" alt="Game Center, situé à Ginza" width="560" height="373" /></a><p class="wp-caption-text">Game Center, situé à Ginza</p></div>
<p style="text-align: justify;">En parallèle, autre pilier &#8220;culturel&#8221; important, le Game Center (ou ゲーセン [<em>geesen</em>] pour les intimes), offrant nombre de bornes d&#8217;arcades illuminant de leurs néons colorés les habitués du lieu, enchaînant records sur records sur leurs jeux favoris. Ceux-ci peuvent aussi bien être jeux musicaux, rythmiques, de combat, de stratégie&#8230; que jeux de paris (oui oui, il y a des simulateurs de courses hippiques dans lesquels les joueurs parient sur leur canasson favori; et non, je ne vois pas l&#8217;intérêt non plus), machines à sous et jeux de cartes. Mention spéciale tout de même aux cabines permettant de piloter des Gundams (sortes de robots guerriers géants), qui imitent le cockpit de ces machines à la perfection. Ma préférence va tout de même au Drum Freaks, simulateur de batterie qui imite parfaitement le véritable instrument (en tout cas, qui renvoie les mêmes sensations).</p>
<p style="text-align: justify;">Voilà, c&#8217;est donc enfin la fin de la présentation du quartier d&#8217;Hiyoshi ! Des descriptions plus pointues viendront évidemment par la suite, notamment sur la nourriture, comme annoncé plus haut, mais vous avez maintenant une petite idée de l&#8217;endroit dans lequel je vais passer ces deux prochaines années, et peut-être un petit début d&#8217;aperçu de la façon dont les japonais vivent le quartier au quotidien.</p>
<p style="text-align: justify;"><em>Article rédigé durant l&#8217;écoute de l&#8217;album &#8220;Train of Thought&#8221;, par <a title="Site Officiel Français de Dream Theater" href="http://www.yourmajesty.net/" target="_blank">Dream Theater</a></em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tvoisin.perso.centrale-marseille.fr/melonjapan/index.php/residence-et-ville-3eme-partie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Résidence et ville (1ère partie)</title>
		<link>http://tvoisin.perso.centrale-marseille.fr/melonjapan/index.php/residence-et-ville-1ere-partie/</link>
		<comments>http://tvoisin.perso.centrale-marseille.fr/melonjapan/index.php/residence-et-ville-1ere-partie/#comments</comments>
		<pubDate>Sat, 19 Sep 2009 04:37:58 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Thibault Voisin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Hiyoshi]]></category>
		<category><![CDATA[Patrimoine]]></category>
		<category><![CDATA[Vie quotidienne]]></category>
		<category><![CDATA[Habitation]]></category>
		<category><![CDATA[Hébergement]]></category>
		<category><![CDATA[International House]]></category>
		<category><![CDATA[Résidence]]></category>
		<category><![CDATA[tradition]]></category>
		<category><![CDATA[Yokohama]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tvoisin.perso.ec-marseille.fr/blog/?p=38</guid>
		<description><![CDATA[Cette série d'articles a pour but principal de vous parler de la résidence dans laquelle j'ai emménagé, à savoir la Hiyoshi International House - et plus précisément de mon appartement, ainsi que de la ville qui l'entoure, Hiyoshi. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p style="text-align: center;"><a href="http://tvoisin.perso.ec-marseille.fr/melonjapan/wp-content/uploads/2009/09/residence.jpg"><img class="aligncenter size-full wp-image-67" title="residence" src="http://tvoisin.perso.ec-marseille.fr/melonjapan/wp-content/uploads/2009/09/residence2.jpg" alt="residence" width="600" height="147" /></a></p>
<p style="text-align: justify;">Derrière ce jeu de mots plus qu&#8217;honteux, se dissimule mon intention première : vous parler de la résidence dans laquelle j&#8217;ai emménagé, à savoir la Hiyoshi International House &#8211; et plus précisément de mon appartement, ainsi que de la ville qui l&#8217;entoure, Hiyoshi.</p>
<p style="text-align: justify;"><em>Note : cet article a été édité le 20 septembre 2009</em></p>
<p style="text-align: justify;"><em> </em><span id="more-38"></span></p>
<h2 style="text-align: justify;">L&#8217;appartement (アパ-ト [<em>apâto</em>] )</h2>
<p style="text-align: justify;">Mise principalement à la disposition des élèves de Keio, cette résidence universitaire offre une cinquantaine d&#8217;appartements pour 2 personnes, mini-colocations composées de  deux chambres, ainsi que d&#8217;une cuisine et d&#8217;une salle-de-bain communes. Quoique destiné à des élèves étrangers, on retrouve dans cet appartement tous les éléments typiques d&#8217;une habitation japonaise&#8230;</p>
<p style="text-align: justify;">
<div id="attachment_60" class="wp-caption aligncenter" style="width: 310px"><a href="http://tvoisin.perso.ec-marseille.fr/melonjapan/wp-content/uploads/2009/10/entree-appartement.jpg"><img class="size-full wp-image-60  " title="entree-appartement" src="http://tvoisin.perso.ec-marseille.fr/melonjapan/wp-content/uploads/2009/10/entree-appartement.jpg" alt="Entrée de l'appartement" width="300" height="495" /></a><p class="wp-caption-text">Entrée de l&#39;appartement</p></div>
<p style="text-align: justify;">Premier élément typique : l&#8217;entrée. En effet, comme dans toute maison japonaise, <strong>il est impératif de se déchausser avant de rentrer dans une habitation</strong> (et par extension, dans un nombre incalculable de lieux : temple, clinique, laboratoire, chambres d&#8217;hôtel traditionnels, certains restaurants, et même&#8230; cabines d&#8217;essayages !). De manière générale, des chaussons seront mis à votre disposition dans les lieux publics, mais le fait de se balader en chaussettes (ou collants pour ces demoiselles) n&#8217;est pas choquant ! A l&#8217;origine, cette tradition a deux significations : d&#8217;un côté pratique, elle est destinée à ne pas détériorer les tatamis en rentrant avec ses chaussures crottées, et de manière générale, à préserver la propreté du lieu. D&#8217;un côté plus spirituel, il semblerait que le fait de se déchausser soit une sorte d&#8217;allégorie signifiant que l&#8217;on laisse la &#8220;saleté&#8221; de son âme hors de la maison&#8230; Quand à savoir si cela fonctionne&#8230;</p>
<p style="text-align: justify;">Autre petit détail important relatif aux chaussures : dans la plupart des habitations japonaises, vous trouverez une paire de chaussons spéciaux dans les toilettes, destinés à être utilisés dans celles-ci : il faut donc les enfiler au moment de rentrer, et surtout ne pas oublier de les retirer avant de sortir. Il serait très mal vu de quitter le lieu clos avec ces sandales au pied.</p>
<p style="text-align: justify;">
<div id="attachment_61" class="wp-caption aligncenter" style="width: 510px"><a href="http://tvoisin.perso.ec-marseille.fr/melonjapan/wp-content/uploads/2009/10/chambre.jpg"><img class="size-full wp-image-61 " title="chambre" src="http://tvoisin.perso.ec-marseille.fr/melonjapan/wp-content/uploads/2009/10/chambre.jpg" alt="Ma Chambre" width="500" height="375" /></a><p class="wp-caption-text">Ma Chambre</p></div>
<p>Deuxième point : la chambre. D&#8217;une surface d&#8217;une dizaine de mètres carrés (ou de 6 tatamis, pour sonner plus japonais &#8211; le tatami (<span style="font-weight: normal;"><span title="Japonais" lang="ja" xml:lang="ja">畳</span><span style="display: none;"><span style="display: none;">,</span> <em><span><em>jō</em></span></em></span><span> [<em>jô</em>]) </span></span>étant en gros l&#8217;unité de base de mesure de la surface d&#8217;une pièce), et au sol recouvert recouvert de plancher, elle ne paraîtrait pas si différente d&#8217;une chambre étudiante européenne à deux détails près : <strong>la climatisation, omniprésente dans les habitations japonaises</strong> (et réellement indispensable pendant les chauds mois d&#8217;été), et le fait que le lit, d&#8217;apparence plutôt banale, ait en guise de matelas &#8230; un <strong>futon</strong> (<span style="font-weight: normal;"><span title="Japonais" lang="ja" xml:lang="ja">布団 [<em>futon</em>]) </span></span>!</p>
<p>Habituellement, ce type de literie (d&#8217;une épaisseur de 5-6 cm) est destiné à être disposé au sol le soir uniquement (dans des pièces recouvertes de tatamis), et rangé dans un placard durant la journée pour gagner de la place au sein des habitations japonaises exigües, et pour les aérer. Cependant, de plus en plus, la mode occidentale du lit à pied tend à s&#8217;installer au sein des chaumières japonaises, et le futon à prendre la place du matelas, comme dans ma chambre&#8230;</p>
<p>Au niveau des autres équipements, rien de très original : un réfrigérateur personnel, de nombreux espaces de rangement, une connexion internet et&#8230; une télévision, indispensable pour suivre les indescriptibles émissions japonaises (qui feront l&#8217;objet d&#8217;un post ultérieur, car elles le méritent).</p>
<p>Retour dans la salle commune, comprenant un petit séjour-cuisine : rien de très extraordinaire ici&#8230; Un meuble de rangement, des plaques à gaz, un micro-onde, un auto-cuiseur à riz (indispensable !) et un thermostat électronique pour régler la température de l&#8217;eau&#8230; Comment ça, un thermostat électronique ? Eh oui, la plupart des habitations japonaises disposent de nos jours de ce genre de dispositif, permettant de choisir la température de l&#8217;eau chaude alimentant la cuisine et/ou la salle de bains. Gare à ne pas y toucher quand votre colocataire est sous la douche !</p>
<p>Autre détail amusant (?) : deux barres de force relient le sommet du meuble de rangement au plafond, afin d&#8217;éviter toute chute du meuble en cas de tremblement de terre !  Dans cette même optique, le gaz se coupera automatiquement dès que les premières secousses se feront sentir, pour pallier à tout risque d&#8217;accident.</p>
<p>Enfin, la salle de bain : celle-ci est composée de deux pièces. D&#8217;un côté, une salle d&#8217;eau traditionnel avec son lavabo, et de l&#8217;autre, la douche et sa baignoire. Il faut savoir que la cérémonie du bain reste très importante au sein des familles japonaises : avant de pénétrer dans l&#8217;eau chaude du bain, préservée par le couvercle placé sur celui-ci, il faut se laver soigneusement le corps, et se le brosser consciencieusement, avant de pénétrer dans la baignoire. Des sels et huiles peuvent éventuellement être rajoutés à l&#8217;eau du bain. La douche reste tout de même une bonne alternative pour les gens pressés !</p>
<p><em>Edit du 20 septembre 2009 : sur demande d&#8217;un certain marseillo-japonais dont je tairais le nom, je me permets de rajouter ce paragraphe traitant non plus de ma chambre, mais plus de la résidence en elle-même&#8230;</em></p>
<h2>La Hiyoshi International House (日吉インタナショナルハウス)</h2>
<p style="text-align: justify;">D&#8217;un point de vue plus général, la résidence, dont vous pouvez admirer la photographie prise par votre serviteur en tête de ce post, est composée de quatre bâtiments identiques de quatre étages chacun&#8230; Un petit parc d&#8217;activités à proximité attire les enfants du voisinage (et parfois de plus grands enfants qui finissent la soirée à discuter, assis sur les balançoires). Enfants qui, soit dit en passant, ont un jeu aussi récurrent que pénible au pied de la résidence : souhaitant certainement améliorer leurs compétences en base-ball, ils prennent un malin plaisir à tirer leurs balles de manière répétée contre le mur d&#8217;un des bâtiments adjacents, et ceci dès 8 heures du matin&#8230; Heure à laquelle on n&#8217;a pas toujours envie d&#8217;être réveillé. De toute façon, avec les trains qui passent de manière continue à proximité&#8230; Mais passons.</p>
<p style="text-align: justify;">La résidence donc, a la particularité d&#8217;offrir à ses locataires la possibilité de profiter gratuitement d&#8217;une salle commune (la lounge, pour les intimes) munie d&#8217;un écran de taille respectable, d&#8217;un piano, (bientôt d&#8217;une Wii ?) bref, de quoi s&#8217;occuper !</p>
<p style="text-align: justify;">Autre détail amusant : les boîtes aux lettres, au format &#8220;coffre-fort&#8221; muni d&#8217;une serrure à combinaison ! Et tout ça pour le pays avec le taux de criminalité le plus faible au monde (NB : j&#8217;en reparlerai, mais il semblerait que le délit le plus courant soit&#8230; le vol de parapluie ^^) !</p>
<p style="text-align: justify;">Chose un peu plus pénible : le tri des déchets ! Il faut savoir en effet que la cité de Yokohama est très pointilleuse sur la chose, et que l&#8217;on ne compte pas moins de &#8230; huit compartiments de tri différents ! Et il semblerait que les éboueurs ne plaisantent pas sur la chose : si le tri est mal fait, ils peuvent ne pas passer pendant une certaine période&#8230;</p>
<p style="text-align: justify;">Enfin, parmi les choses agréables, je peux apercevoir de ma fenêtre un dôjô (<span style="font-weight: normal;"><span title="Japonais" lang="ja" xml:lang="ja">道場 &#8211; salle d&#8217;entraînement) dans lequel je peux entrapercevoir moults judokas, kendôkas, &#8230; de tous âges s&#8217;entraîner à la nuit tombée, et ponctuer leurs exercices d&#8217;exclamations coordonnées, complétant le fond sonore habituellement constitué du passage des trains, du croassement des corbeaux, et du chant des cigales (</span></span>蝉 [<em>semi</em>] ) en cette période automnale&#8230;</p>
<p style="text-align: justify;">
<p style="text-align: justify;">Le prochain post vous présentera le quartier dans lequel se situe la résidence, à savoir Hiyoshi. Au programme : restaurants, salles d&#8217;arcades, et combinis !</p>
<p>またね！ [<em>Mata ne</em>] :  A la prochaine !</p>
<p><em>(Article rédigé durant l&#8217;écoute de &#8220;All of a Sudden I Miss Everyone&#8221;, par <a title="Explosions in the Sky Official Website" href="http://www.explosionsinthesky.com/" target="_blank">Explosions in the Sky</a>)</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tvoisin.perso.centrale-marseille.fr/melonjapan/index.php/residence-et-ville-1ere-partie/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>4</slash:comments>
		</item>
		<item>
		<title>Soleil Levant sur le Japon</title>
		<link>http://tvoisin.perso.centrale-marseille.fr/melonjapan/index.php/soleil-levant-sur-le-japon/</link>
		<comments>http://tvoisin.perso.centrale-marseille.fr/melonjapan/index.php/soleil-levant-sur-le-japon/#comments</comments>
		<pubDate>Tue, 15 Sep 2009 10:07:00 +0000</pubDate>
		<dc:creator>Thibault Voisin</dc:creator>
				<category><![CDATA[Vie quotidienne]]></category>
		<category><![CDATA[Arrivée]]></category>
		<category><![CDATA[Avion]]></category>
		<category><![CDATA[Jet Lag]]></category>
		<category><![CDATA[Narita]]></category>
		<category><![CDATA[Soleil levant]]></category>

		<guid isPermaLink="false">http://tvoisin.perso.ec-marseille.fr/blog/?p=23</guid>
		<description><![CDATA[Ce billet narre mes premières impressions lors de mon arrivée au Japon, à l'aéroport de Narita, ainsi que les diverses procédures que j'ai du effectuer à Yokohama. [...]]]></description>
			<content:encoded><![CDATA[<p><img class="aligncenter size-full wp-image-45" title="Departures_panel" src="http://tvoisin.perso.ec-marseille.fr/melonjapan/wp-content/uploads/2009/09/Airport_departures.jpg" alt="Departures_panel" width="600" height="149" /></p>
<p>Le soleil levant : voilà la première image que je retiendrais du Japon. Quoi de plus significatif, d&#8217;emblématique que cette image, entraperçue depuis le hublot de l&#8217;avion m&#8217;amenant à l&#8217;aéroport de Narita, de l&#8217;astre du jour diffusant ses premiers rais sur le territoire nippon !</p>
<p>De là-haut, rien ne semble différencier le territoire japonais du français : de vastes étendues champêtres, entrecoupées de villes bourdonnantes (bourdonnantes, il faut le dire vite, le grondement des réacteurs diminuant mes capacités auditives de moitié&#8230; disons que c&#8217;est une image !), et comme une frontière, la côte, séparant les étendues fertiles des espaces azurés. Quoique si, une différence : la régularité du tracé des limites des champs est sans pareille, laissant présager de la rigueur japonaise, et faisant apparaître d&#8217;innombrables rectangles verdoyants imbriqués de manière parfaite, mélangeant rizières et champs de céréales&#8230;</p>
<p><span id="more-23"></span></p>
<p>Mais déjà, au loin, se dégage les limites de la métropole : les habitations se font plus denses, la circulation augmente, et enfin, comme d&#8217;immenses monolithes, les premiers immeubles sortent de terre, annonçant cette architecture typique des agglomérations japonaises. L&#8217;avion amorce sa descente, et les pistes de l&#8217;aéroport se dessinent enfin : mes jambes fatiguées ne demandent qu&#8217;à s&#8217;extirper de leur prison exigüe pour fouler ce nouveau sol.</p>
<p>Passé l&#8217;atterrissage (qui fut précédé d&#8217;un petit passage dans un nuage d&#8217;orage entraînant son petit lot de perturbations, remous et tremblements peu agréable), je retrouve enfin Pierre, compatriote et collègue de l&#8217;Ecole Centrale Marseille, qui avait pris le même avion (sans que je réussisse pourtant à le retrouver durant le vol&#8230;). Les formalités de douane se déroulent à une vitesse incroyable quand on la compare à celles effectuées dans nos aéroports européens : en une demi-heure, l&#8217;intégralité du vol (soit près de 300 personnes) réussit à passer cette étape.</p>
<div id="attachment_43" class="wp-caption aligncenter" style="width: 509px"><a href="http://tvoisin.perso.ec-marseille.fr/melonjapan/wp-content/uploads/2009/09/aeroport.jpg"><img class="size-full wp-image-43 " title="Arrivée à Narita" src="http://tvoisin.perso.ec-marseille.fr/melonjapan/wp-content/uploads/2009/09/aeroport.jpg" alt="arrivee-a-narita" width="499" height="378" /></a><p class="wp-caption-text">Arrivée à Narita</p></div>
<p>Pour la petite anecdote, la photo ci-dessus présente un parallèle bien sympathique repéré par Brice, compagnon marseillo-japonisant : d&#8217;un côté, on retrouve une formule d&#8217;accueil aux voyageurs étrangers : <em>Welcome in Japan,</em> et de l&#8217;autre, おかえりなさい (littéralement : <em>Bienvenue à la maison</em>), formule employée dans les familles japonaises quand un membre de celle-ci rentre chez lui. Et en tant qu&#8217;étranger pouvant lire le japonais, à quel panneau doit-on se référer ?</p>
<p>Achat d&#8217;un ticket de bus, appel de ma tutrice sensée me retrouver à Yokohama, rencontre d&#8217;un nouveau français entrant à Keio en même temps que nous (!), et nous voilà partis pour un trajet d&#8217;une heure pour rejoindre la gare routière de Yokohama, où nous retrouverons nos tuteurs respectifs (lesquels auront plus ou moins de retard &#8211; chose étonnante pour un japonais).</p>
<p>S&#8217;ensuivent moult formalités administratives : récupération des clés de l&#8217;appartement, inscription au Bureau de l&#8217;Immigration, ouverture d&#8217;un compte en banque, &#8230; Quand la nuit tombe enfin, nos horloges internes crient d&#8217;indignation : sachant que le corps ne s&#8217;est pas reposé depuis 29 heures, que le soleil vient de se coucher à 17 heures, qu&#8217;inconsciemment on sait parfaitement qu&#8217;il est 10 heures, tout ça ne peut être qu&#8217;une vaste farce, une éclipse solaire surprise, ou tout simplement&#8230; un mauvais Jet Lag.</p>
<p>Ah oui, vu comme ça.</p>
<p>&#8230;</p>
<p>Nuit.</p>
<p><em>(Article rédigé pendant l&#8217;écoute de &#8220;Heim&#8221;, par <a title="Sigur Ròs Official Website" href="http://www.sigur-ros.co.uk/" target="_blank">Sigur Ròs</a>)</em></p>
]]></content:encoded>
			<wfw:commentRss>http://tvoisin.perso.centrale-marseille.fr/melonjapan/index.php/soleil-levant-sur-le-japon/feed/</wfw:commentRss>
		<slash:comments>3</slash:comments>
		</item>
	</channel>
</rss>
